Книгу автора нового лучшего романа "нулевых" наконец то переведут на русский язык
 Новый увлекательный роман американского писателя Франзена Джонатана "Свобода" (Freedom) будет переведен и на русский язык. Об этом недавно сообщается на блоге издательства Corpus, которое, как известно, приобрело права на издание романа на территории России. "Книга уже активно переводится. Как только переведем – зразу же сообщим", - так Corpus высказалась в блоге.
Кто и как переводит "Свободу", пока не сообщается. Переводчиком предыдущего великолепного романа Франзена, "Поправок", стала Любовь Сумм, издававшая книгу "Иностранка".
"Поправки", это третий по счету роман Франзена, вышел в 2000 году, принес своему создателю очень широкую литературную популярность и славу: книга пользовалась большим успехом также и у критиков, и у читателя. По всем итогам десятилетия XXI века большинство изданий назвало "Поправки" лучшим и качественным романом "нулевых" годов.
"Свобода", роман который поступит в продажу в США только с 31 августа, считают одной из самых ожидаемых книг этого года. Перед ее выходом журнал Time поместил фотографию Франзена на обложку журнала, авторы назвали его "великим американским романистом".
|